אחרי סקייפ, הגיע תורה של חברת Mountain View לצאת להרפתקה ולהכריז על עדכון של היישום שלהGoogle Translate עָתִידִי
.
בעוד שהאפליקציה מציעה כיום את היכולת לתרגם שפות כתובות רבות ולשמוע את ההגייה של טקסטים אלה בכמה שפות פופולריות, עדכון זה (שכנראה יהיה זמין ראשון באנדרואיד), יאפשר לךלזהות באופן אוטומטי אם אדם דובר אחת מהשפות הנפוצות הללו, ולספק תרגום אוטומטי.
יש לנו 500 מיליון משתמשים פעילים ב-Google Translate מדי חודש בכל הפלטפורמות
אומר Macduff Hughes, מנהל החטיבה, שמפרט שכיום, שאלת השפה הפכה מרכזית ברשת בהתחשב בכך ש-80 עד 90% מהתוכן זמין ב-10 שפות. החברה יכולה גם לחשוף שירות שיאפשר למשתמשים שלהתרגום אוטומטי של תמרורים.
בעוד לקים דוטקום יש במידה רבהמְחוּדָדהדלתות האחוריות שהותירו שירותים כמו סקייפ עבור ממשלת ארה"ב,גוגל רוצה להרגיע כיצד היא תנהל תרגומים, במיוחד מסיבות אבטחהכאשר משתמשים בקול לזיהוי ביומטרי.סקייפמצדה התגוננה בטענה שהשיחות מחולקות לקבצים שונים:אין דרך לדעת מי אמר מה
אומר אוליבייה פונטנה, מנהל השיווק של החברה.ה-NSA לא הצליח להוציא מזה כלום
.