YouTube מחפשת להפוך סרטונים שהוקלטו בשפה זרה לנגישים יותר על ידי מתן תכונת דיבוב אוטומטית. מספיק כדי לגרום לך להכיר עוד יותר בעולם אם אתה יוצר תוכן.

דיבוב אוטומטי, בסדר אבל למה?
יוטיובלכן השיקה תכונת דיבוב אוטומטי כדי להפוך את תוכן הפלטפורמה לנגיש יותר לצופים שאינם דוברים את שפת המקור של הסרטונים. אפשרות זו שמורה כרגע לערוצי התוכניותשותף YouTube
מוקדש לידע ולמידע.הכלי משתמש בבינה מלאכותית כדי ליצור רצועות שמע בשפות אחרות.סרטונים באנגלית, למשל, יכולים כעת להיות מדובב לצרפתית, גרמנית, הינדית, אינדונזית, איטלקית, יפנית, פורטוגזית וספרדית. לעומת זאת, סרטונים המופקים בשפות אלו מדובב לאנגלית.
איך עובד דיבוב אוטומטי
התהליך הוא אוטומטי לחלוטין. לאחר העלאת סרטון, YouTube מזהה את שפת המקור ומייצר רצועות שמע מתאימות בשפות היעד.לאחר מכן, יוצרים יכולים לגשת לדיבובים בקטעשפות
שֶׁליוטיובStudio כדי לסקור, לפרסם או למחוק אותם במידת הצורך.תוויתבדיבוב עצמי
מתווסף לסימון סרטונים הנהנים מטיפול זה, כדי לאפשר לצופים לבחור בין אודיו מקורי או מדובב, באמצעות בורר הרצועות. לדוגמה, אתה יכול לבדוק את המסלול באנגלית של הסרטון למטה שפורסם על ידי Marmiton, פשוט לחץ על "צפה ביוטיוב", ואז על הגלגל השיניים, ואז בחר את המסלול באנגלית.
מגבלות נוכחיות ושיפורים מתוכננים
גם אם הפונקציה מעניינת, עדיין ניתן לשפר את הכלי הזה. תרגומים יכולים להיות לא מדויקים, במיוחד עבור שמות פרטיים, ביטויים מסוימים או מבטאים ספציפיים, אולי.דיבוב יכול להיות גם לא טבעי, מה שמקשה עוד יותר על העברת הרגשות או מצב הרוח של הדובר המקורי.YouTube, בשיתוף עם Google DeepMind ו-Google Translate, מתכננת להשיק תכונות כמודיבור אקספרסיבי
כדי לשפר את הטון, הרגשות והניואנסים הצלילים של הדיבוב.


הזדמנות ליוצרים, פחות לשחקנים קוליים
הכלי החדש הזה מציע פתרון חסכוני ליוצרים שרוצים להרחיב את הקהל שלהם מבלי להזדקק לשירותי דיבוב מקצועיים.כל המקצוע של שחקני קול מקצועיים אופטימיים כמובן לגבי סוג זה של פונקציונליות חדשה מבוססת AI. דיברנו על זה במקום אחר במאמר זה.