מילון iOS 6 מקוויבק

ל-iOS 6, כמו גם ל-OS X 10.8.2, יש סוף סוף מילון צרפתי.זה זמין בתוך יישומי אפל, iBooks בפרט, ודורש חיבור לרשת Wi-Fi כדי להוריד אותו, מה שאפל מזמינה אותך לעשות ברגע שאתה מחפש מילה בצרפתית. אבל מי זה הספק הזה?

סילבר הוא קורא קשוב שהביט סביבו כדי לגלות מאיפה הגיע המילון הזה.השוואה מהירה עם כל המילונים האלקטרוניים הזמינים באייפד (בדקתי עם ההגדרה של המילה 'כאן') אפשרה לי לראות שזה לא מילון צרפתי (Larousse, Hachette, Dixel, Petit Robert) או אפילו הידידותי. Canadian Antidote, נוכח מתחילת יישומי iOS.קריאה מהירה של ההודעות המשפטיות אפשרה לי לגלות את המקור לכל המילים הללו: מילון רב מילון של השפה הצרפתית, מהדורה 5. זו למעשה עוד יצירה מכובדת שמגיעה גם היא מעבר לאוקיינוס ​​האטלנטי. אתה יכול גם להשיג את גרסת הנייר עלאֲמָזוֹנָה. בואו נוסיף כי גרסה עצמאיתרב מילוניזמין ב-App Store, נמכר ב-13.99 אירו.

המילון רב של השפה הצרפתית, המקוצר כ-Multidictionnaire ונקרא בלשון העם Multi, הוא עבודת עיון של שפה כללית וקשיים שנכתבה על ידי מארי-אווה דה וילרס והוצאה לאור על ידי Éditions QuébecAmérique, בפורמט נייר ובפורמט אלקטרוני.זה מאושר על ידי משרד החינוך של קוויבק. הוא פורסם לראשונה בתור Multidictionary of Difficultures of the French Language בשנת 1988, מלמד אותנוויקיפדיה. המהדורה החמישית היא משנת 2009.

כל הכבוד על הגילוי!

Related Posts